电影合法副本

合法副本

电影合法副本

免费无广告
导演:
阿巴斯·基亚罗斯塔米
演员:
朱丽叶·比诺什,威廉姆·西梅尔,让-克劳德·卡里埃尔,阿加特·纳坦松,詹纳·贾凯蒂,阿德里安·穆尔,安杰洛·巴尔巴加洛,安德烈亚·劳伦齐,菲利波·特罗亚诺

更新:2024-04-30 13:34

首映:2010-05-18(戛纳电影节) / 2010-05-19(法国)

年代:2010

时长:106分钟

语言:法语,英语,意大利语

评分:8.0

观看数:8244

来源网:麻花网

合法副本:不可掩饰的悲伤,我宁愿你们是另一对的“情人”。

“ 我认为,她唯一的要求是,你走到她身旁,手要搭在她的肩膀上。要知道,你们之间所有的问题,能因为一个姿势,全部变成浮云。”
Man and woman need to be together to achieve the greatest happiness.
But they always get pissed up by the difference in need from themselves per se, the conflict comes up again and again, seems to last forever.
One accuse the other as numb and careless.
The other take the one as needy and ridiculous.
Only the willing of being together make people forgive everything. Because you'll always find the soft and lovely part in love along with the feeling of hate and hurt.
Do not ask why and how.
The fact is "responsibility never works for this situation."
Or " Responsibility is the only way out"

先前看到一说法,在《原样复制》中,阿巴斯终于学会了正反打。这话可能是认真的,由此可见,一般人对阿巴斯的误解有多深。这话也可能是讽刺,说拍话痨片其实没啥难度,然而哪怕是对话,这部电影中依然用了太多的长镜头。如果截取片中两个人开车去看画一段为例,时间长度大概十分钟。一二十年前,阿巴斯肯定几个长镜头了事,不让人物出现,对准前方或者路边风光一顿猛拍,山路弯弯弯几许,何处是他们的家。另一种做法是把镜头打在演员脸部上,特写到底,追求极致。而在《原样复制》中,行驶旅途穿过市区进入了乡间,中间包含有背景变化,摄像机也从车体外部进入到驾驶座,以示两人距离缩短。除去几次标准的正反打,二人配合的冷笑话也显示了演员的台词功力,阿巴斯把路边的树也放到了对白当中,一整段算得上饶有趣味。
比诺什饰演一个有身份但没有名字的法国女人,她熟练使用法语、英语和意大利语三种语言,然而阿巴斯不是昆汀,《原样复制》没有讲究什么翻译互转,冲突爆发。如果注意到双方交流时的语言发生变化,这就表明了人物身份和彼此关系开始转变

本片最主要的两个东西我觉得应该是“语言”和“角度”
语言:男女主角的语言不同导致的空白引起狂妄的臆测(或许又是语言的欺骗性),语言的不同并非电影的障碍而是影片叙事中必不可少的一个元素,正是通过语言的转换,詹姆斯完成了一个错位和换位,在认同自己是比诺什的丈夫后说出了意大利语(我听不出来是意大利语还是法语),于是,在接下来的剧情中,詹姆斯自己的身份与比诺什丈夫的身份相互交融,他或许也将比诺什看作了自己的老婆。在这里我更愿意认为是超现实的东西,他霎时变成了比诺什的丈夫

新书发布会,男与女的相遇,话痨……很有before sunset的感觉,甚至在结尾的时候我仔细听教堂的钟声,猜想这个英国男人是走还是留?是不是一旦触碰就灰飞烟灭?

很好,黄昏时刻,蜜月度假酒店的小窗外,安静的屋顶……电影结束了,可能故事才刚刚开始。

很久没有看到这样赏心悦目的五分电影了,叙事那么流畅自然,话题又那么令人深陷,很想把这样的电影叫做“散步电影”。想像一下吧,和一个喜爱的人,没有目的地走着,聊着完全不肯松懈让步的话题,对,我们都不要相互谦让,不要为了貌似争吵感到羞耻,把真正的自己解放出来,不是为了哄哄对方开心而已。我甚至跟着他们很享受这种节奏,心中怦怦。

我很崇拜导演对这部电影结构的把握,前半部分看起来完全是谈论艺术原作和复制品的问题,直到咖啡店那一幕waitress的误会才将故事忽然转折,这对才认识的男女变成了结婚15年面临中年危机的已婚夫妇的复制品,他们心照不宣地在伪作的身份中释放着原作的情绪。
看前半部分,我很势力,之所以激动,是因为对这类话题太熟悉了

第一部阿巴斯。
第一次读阿巴斯,却是3年前,那本《樱桃的滋味》,
书中他谈电影,满是诗意与哲思。
那时候,我像胸无笔墨的顽童,闯毒瘴,去山中找鬼谷子聊兵法。
纵是如此,依然饶有趣味。
《合法副本》,都说它像“爱在”,可能都对话主导的片儿吧,或归为话剧式电影?情景式电影?该都可以。
但细想,它们是完全不同的,“爱在”松弛,无主题,游走式的对谈,你会发现他们全程走下来,聊很多,散发开去。
而“副本”里,作家和古董商的对话,是辩论式的,看似也到一个地点,聊一个话题

三天前读模仿论半个月前读存在主义都稍稍派上一点用场。大量对白和特写却正合我的胃口,恨不得马上找剧本来读。
本片一大特点是,恰如阿巴斯自己所言,电影和声音对他来说是分开的两项元素,经常会你听到画面外的人在和画面里的人对话,但导演却不会像其他导演那样用镜头满足你对镜头外的好奇,大多时候你得靠想象自我满足,观影即对电影的“再创造”理念立现。
另一大特点是他一贯的极简主义。用影像说话,而不是用技巧。没有多华丽的蒙太奇手法,没有长镜头,没有两极镜头的对接,多特写,多中近景

合法副本:不可掩饰的悲伤,我宁愿你们是另一对的“情人”。
转载请注明网址: https://www.ylbhlh.com/mahua/19244.html

线路F1

好看的推荐

更多
2011中国大陆悬疑片