黑客类电影
导演:
大卫·芬奇
演员:
杰西·艾森伯格,安德鲁·加菲尔德,贾斯汀·汀布莱克,鲁妮·玛拉,约瑟夫·梅泽罗,艾米·汉莫,乔什·平茨,艾比·森哈,布兰达·宋

更新:2024-05-02 07:58

首映:2010-09-24(纽约电影节) / 2010-10-01(美国)

年代:2010

时长:120 分钟

语言:英语,法语

评分:8.2

观看数:34550

热播指数:381

来源网:麻花影视

“社交网络”不过是一个小人而已

社交网络》的对话语速太快了,虽然比TBBT要慢一点。最后几句对话没字幕,结果在百度上发现有人提问求解最后那句话什么意思——
"You're not an asshole,Mark.You're just trying so hard to be.”
被选出的最佳答案这样讲——“马克,你并不是个混蛋,你只是在太努力地去成为一个混蛋。这样翻译很苍白的,这也很可能是为什么字幕没有翻译的原因。大致要表达的是:马克的内心深处并不坏,只是他表现的让人认为他是个混蛋罢了。含义太丰富,无法完全表达,仔细揣摩一下电影会对这句话有很多感悟。”

影片结尾马克搜索到前女友的页面并且不停刷新,多么意味深长啊~所以这句话我觉得应该这样翻译:马克,你并不是个混蛋,你是有心结。
好吧,我是相当之文艺的译法,但就是这个意思,facebook的诞生以及之后围绕它发生的一切故事,起源就是Erica说他是个混蛋,就此他就落下心结了;而如果pub偶遇的那晚他们冰释前嫌,很可能马克和facebook的发展走向会是另一个故事了,好吧,如果他们冰释前嫌,我们根本就看不到这部电影了。

说真的 看完后有点压抑 被人背叛的感觉很不好 特别是在明了的时候被人摆了一道 那种滋味特别难受 当看到 爱德华兹怒摔扎克的电脑 更是感觉不好受 这标题写得好啊:you don't get to 500 million friends without making a few enemies 这片子就是赤裸裸的黑色幽默 宁愿要一个忠诚的朋友 绝不要成千上万个虚拟的“朋友” 最后有必要说一句 主人公其实是不懂怎么去坏 就伤害到别人了 那个律师配角说的好啊 你不是混蛋 你只是在努力的成为混蛋 这个故事告诉我们 为人处世多么的重要 社交什么的太重要了 这也应了这电影的主旨

“社交网络”不过是一个小人而已
转载请注明网址: https://www.ylbhlh.com/mahua/643.html

线路F1
线路C1
线路D1
线路M1

好看的推荐

更多