激情四溢的葡萄园,神秘而浪漫。“故人”归来与离去令找到真爱的人措手不及。如果可以
一个声名狼藉的人为了一个新的身份而宁愿被绞死的故事。
理查.基尔加朱迪.福斯特,阵容超强。两人表演上无懈可击,但这种组合注定了我的期望特别高,想想看“沉默羔羊”加“First Knight”是什么效果?带着接受强刺激的期待心情来观影,结果是如莫奈风景画般恬静的一段“爱情”故事,多少有点失望。而且故事结构的刻意戏剧化本身就会削弱演员的表现力。
当然如果你静下心来,还是一部不错的片子。Sommersby是个人名,中文按情节转译为“似是故人来”,非常传神。
开始的开始,是被这个片名吸引眼球的:《似是故人来》
《Sommerby》被译得如此中国风文艺,其实生怕这部美国电影会辜负了这五个字,不过看到最后觉得还算是实至名归吧。
似是故人,又不是故人,却胜似故人。
从开始的不接受,终于执子之手,却又不得已分手,恨相聚苦短。
俗世渺渺,天意苍苍,最终生死两茫茫;
有缘无份,回忆惆怅,惟有泪千行。
似是故人来:匠心精制的爱情片 精神至上主义
转载请注明网址: https://www.ylbhlh.com/mahua/34057.html