美丽人生电影免费国语版

美丽的人

美丽人生电影免费国语版

蓝光在线观看
导演:
克里斯托夫·奥诺雷
演员:
路易·加瑞尔,蕾雅·赛杜,格雷戈瓦·勒普兰斯-林盖,埃斯特万·卡瓦哈尔-阿莱格里亚,西蒙·特鲁西略,阿珈特·波尼茨,阿娜伊斯·德穆斯蒂埃,让-米歇尔·波特尔,齐雅拉·马斯楚安尼

更新:2024-05-05 06:39

首映:2008-09-10(圣丹斯电影节) / 2008-09-12(法国)

年代:2008

时长:97分钟

语言:法语,意大利语,英语,俄语

评分:7.4

观看数:64822

来源网:麻花电影网

《美丽的人》

在网上搜到了,叫Elle etait si jolie( 她这样美)。就是小姑娘在咖啡厅,老板娘放的那首。很好听~

前些日子整理那斗室一間 看到一段閑趣 大抵是說La Belle Personne開頭部分的白描
那似乎也是一個陰沉的天迷霧的日 電影開頭同樣也是唏哩索羅的雨味
女主人公茱妮在英語課(是聽力課?)上發呆出神 用法語對答老師的提問
——“為什么是一個好消息?” ——“為什么是一個好消息?”
剛剛轉學而來的茱妮自然(似乎在現實生活中這樣身份的人總會遇到不同的對待 無論好壞)是吸引人的
小時候 小男生們對轉學過來的女孩子也都是別樣的目光 當時的年紀不會知道瘋狂 但也都知道相異
記得片中給予茱妮很多課上的鏡頭 那就是一種典型小男生的視角
——左右的斜后方 只有一半的甚至沒有她的表情或目光 于是一切都是一種蒙昧的留給想象的未知
當然 結果小男生和男老師表示出自己的感情 風格不同 輕重各異 但都是有意思卻極端了的嘗試的故事
不想說它在討論什么是幸福什么是借喻什么是倫理 就停留于愛情吧
只是這愛情遇上了時間的假設和想象 缺少了晴朗天氣的溫暖 最后仍舊留給我們一個問題
——你選擇作一座沉默的燈塔 散發微弱卻持久的光芒

Elle etait si jolie 她这样美
Elle était si jolie
她是那么美
Que je n’osais l’aimer
以至于我没有勇气去爱
Elle était si jolie
她是那么美呀
Je ne peux l’oublier
我无法将她忘记
Elle était trop jolie
她怎么会那么美?
Quand le vent l’emmenait
当风轻轻吹过她身旁
Elle fuyait ravie
她陶醉其中
Et le vent me disait...
风却轻轻对我说
Elle est bien trop jolie
她太美了
Et toi je te connais
可是你,我很了解
L’aimer toute une vie
你没办法做到
Tu ne pourras jamais
爱她一生一世
Oui mais elle est partie
是的,她离开了
C’est bête mais c’est vrai
这很蠢,但这是真的
Elle était si jolie
她曾是那么的美
Je ne l’oublierai jamais
我真是难以忘怀
Aujourd’hui c’est l’automne
秋天又到来
Et je pleure souvent
我经常哭泣
Aujourd’hui c’est l’automne
秋天又来
Qu’il est loin le printemps
春天那么遥远
Dans le parc où frissonnent
公园里,秋风瑟瑟
Les feuilles au vent mauvais
枯叶沙沙作响

我爱你,所以我前进,摧毁我的怯懦,做个勇士,迎接你带来的命运
我爱你,所以我放弃,放弃尊严或者是我的名声,放弃别人的幸福放弃过去,放弃道德标准的低分,忘了自己的本性,甚至相信我可以战胜全人类的缺点,坚定不移,永不改变
我爱你,我的爱想要永恒想要看到你,无论是豆蔻或是暮年,或者我可以就此相信你的爱离去的那一天,我要用我的爱成就你的黑夜,让你承受或者让你记得我,爱着你在你离开的时候选择离开全世界
我爱你,莫名其妙的走进暗色的领地,忐忑不安,不是因为猜测,不是因为你,而是因为我们的相遇,除了爱,还有得失之患
爱情不是甜美的晴天,爱情是混沌一片的现实,没有正解,像是迷宫,爱上了不对,不爱又不对,进退两难的人们在黑夜里仰望到的星光,有几分是真的可以信赖的光。都怪它带给人向往和希望,它伪装成为信仰,把模糊说成是清晰,把痛苦说成是幸福,它无条件要人们靠近,伤痕划过人们的足迹,为了它抛弃了多少,就算奔跑,牵着手奔跑,穿过一切,气喘吁吁,就在终点却又迟疑了

《美丽的人》
转载请注明网址: https://www.ylbhlh.com/mahua/57906.html

线路F1

作品推荐

更多
2016中国大陆短片