今年4月,我在《纽约书评》上读到美国女作家苏·哈尔彭的文章”In Praise of Public Libraries”,才知道怀斯曼这部史诗纪录片。怀着对图书馆的热爱与激情,用了一周左右时间,完成了翻译工作,并定名为《公共图书馆那些事儿》,刊发在了今年《读库1904》上。
翻译完成后,我在腾讯视频上看完了此片,虽然长达三个多小时,分上中下三个部分,却看得津津有味,丝毫不觉枯燥。纪录片事无巨细,展示了世界上最宏伟的人民宫殿——纽约公共图书馆系统日常的运作。导演带领我们,做了一次漫游。这座图书馆有92个分部
there are so many people work for culture,this really makes us feel proud.
in fact libraries are very important in our daily life.
that is very pity if a person never been in a library or a museum.
the point is libraries taught us a lot of things such like the ability of the art feeling.
that is even more excited to find that today's libraries are acting different characters:art gallery,museum,theatre even hotel for the homeless people.
“书缘:纽约公共图书馆”图书馆不是藏书之地,是连接人的场所。
转载请注明网址: https://www.ylbhlh.com/mahua/14054.html