功夫熊猫1国语HD高清下载

功夫熊猫

功夫熊猫1国语HD高清下载

在线看片
导演:
马克·奥斯本
演员:
杰克·布莱克,达斯汀·霍夫曼,安吉丽娜·朱莉,伊恩·麦柯肖恩,成龙,塞斯·罗根,刘玉玲,大卫·克罗斯,兰德尔·杜克·金

更新:2024-05-01 07:59

首映:2008-06-20(中国大陆) / 2008-05-15(戛纳电影节) / 2008-06-06(美国)

年代:2008

时长:95分钟

语言:英语

评分:8.2

观看数:80173

来源网:麻花电影网

“功夫熊猫”应该也是个无敌男朋友

功夫熊猫》实在太棒了。当然这精彩绝非意外。“There are no accidents”当然这惊喜也是必然之中。不是冥冥中的安排与注定。而是自身的努力和信心成就了必然。--·看,我也学会了。影片的台词实在太震了。
至于精彩的故事嘛。其实真相是这样的,我来讲给你听~:
其实那国学大师乌龟爷爷才是这一切的罪魁祸首。他看自己年岁已高时日不长,百无聊赖。就无中生有挑拨离间的声称龙战士要越狱。然后派自己委琐手下(那到底是鸭子还是鸽子?会飞又长那么大。不会是天鹅吧?)假装可怜委屈无辜害怕的故意坠落一根羽毛。帮助龙战士成功越狱。接着再起哄炒作夸大个人英雄主义精神。信手拈来个大猫熊非说是surperman。人大熊猫虽侠义气息浓厚整日做着白日梦却憨厚老实有着明确的自我认知,深知此老头瞎掰忽悠假正经。但乌龟爷爷企乃等闲之辈,一眼望穿众人心。于是分别给众人下了蒙汗药。手段高明时尚流行环保——心理干预。于是猫熊变英雄。众人齐追捧。
这个故事告诉我们:文化是多么重要——有文化的骗了你没文化的,你都不知道。还洋洋自得心怀感激

这是又一个让我惊艳的好莱坞动画。第一个是花木兰。喜欢它的音乐,美丽的画面。
这次,喜欢的是他的故事,他的笑料。
这两个电影的共通点充分证明了好莱坞对中国文化的把握。准确又很到位。
的确里面有很多借鉴来的笑料,可与故事融合的是那么恰到好处,丝毫没有生硬的感觉。
之前听过这个电影的好评,坏评也不少。所以,去看之前立场还是很中立的。
但后来的确被情节所吸引了,单纯的思维,坚定的信念,伟大的身份,却安在了一个体格壮硕,行动起来步履艰难的做面条的熊猫身上。注定了满场的笑料。
自己最喜欢的是那个他站在桃树下的场景。经受了一天打击的熊猫,月色映孤影,站在花瓣飞舞的桃树下,那是多么黯然伤神的场景。乌龟大师缓缓从他背后走来,理所应当的开导他。正在这时,我们看到的是一只惊慌失措,面部表情扭曲,充满歉意的满嘴仙桃的熊猫。。。。
笑到不行,还有很多,就不一一说了。总之,笑料的质量还是不错的。
再来说乌龟大师。完全就是一个动物版的张三丰,得道老道,说话气定神闲。所说的句句都流露出道家的处世之道理,为人之准则

一直很佩服梦工厂的技术功底以及他们精益求精的态度。少有人会发现《冰河世纪》中动物的皮毛在一阵风拂过后会有轻微抖动,制作这种抖动的时间和“哗众取宠”的效果是绝对不成正比的,但他们去做了,做到了,做的很好。一直不赞成很情色却深度不算大的电影,那是拿演员的贞操去赚取票房。我不否认《失乐园》那样的佳作,当然也不否认其中的商业色彩。梦工厂是纯的,无关肉欲,却能赢得票房的奇迹。
觉得kung fu panda中浓重的中国色彩背后也有点日本,恩,浓重的中国色彩——包子,高跷,针灸,虎妞身上穿的衣服,master脑袋后一条小小的辫子,还有“五杰”老是让我联想到五禽戏,但是五禽中似乎没有螳螂和蛇。。。淡淡的日本色彩,漫天飞舞的“桃花”,混合中日感觉的居民区,日本人对汤面以及ingredient的执着。。。
好喜欢它中间的金庸味道,金庸的作品好多都是小人物的成长史——默默无闻但却心地坦荡——>受万人敬仰。那个巫师指很搞的,有点段誉那招一阳指的感觉;恩,还有熊猫的体型适合金钟罩嘛~~蛇又有点碧血剑的味道,近蛇郎君xx
刚才看到一篇评论

再一次打开功夫熊猫,因为做了个配音片段,熊猫滚滚依然用它的弹性和软软毛发轻松戳中我萌点。以前把它作为儿童观看的影片来看,陪着比我更小的弟弟妹妹,还有叔叔也一块,也都没有觉得无趣。这就反映了这电影虽然情节简单但受众年龄层还是很广的,故事的设定并不是单薄的保护和平梗。
写这篇影评前看过其他优秀影评,细思恐极。我没有想到这么多,我只是看到了一个西方人创造的小江湖,中国风建筑处理得很令人耳目一新了在当时。包括配乐,因为配音的缘故细细听了一次配乐,除了比较鲜明的主题曲等

好吧,我不得不承認,看完《功夫熊貓》之後,一股哀憐爬滿雙眼,久久不能散去。
美國電影,無論卡通還是別國情調的片子,為了表現民族大團結,總會出現不同膚色的人種,聚集在電影中,而且鮮明的特色足夠讓觀眾會心地擺擺頭——未必就是一笑。
所以,大熊貓肥波一出場,就完全一個美國黑人的卡通版的設定,那種作派,對話風格,表情神態……全部都是如此定位的。
還好,除此之外,我們就可以或驚嘆,或狂喜,或如我一般為國為民去憂國思家了。
愛國分子會充滿狂喜地來看這部卡通的。
因為除卻了黑人風格的大熊貓外,裡面無論是建築、音樂,對話,功夫的表現,無一不充滿中國特色,你甚至可以看到很鮮明、很標準的徽派建築。而這種特色都已經不是那種拿出一點點中國元素強硬組合出來的,不是具備一定理解是無法如此融洽地將此表現。
大熊貓叫「肥波」是典型的香港翻譯,可是浣熊師傅竟然在完全美語配音時直接以中文「師傅」稱呼,烏龜大師則分明由中文發音地稱為「烏龜」,乃至「豆腐」等等明明有對等的英文單詞

“功夫熊猫”应该也是个无敌男朋友
转载请注明网址: https://www.ylbhlh.com/mahua/9674.html

线路F2

作品推荐

更多
2023中国大陆片
6.12004中国大陆喜剧片